Уроки державної мови Уроки державної мови Уроки державної мови
 
НАЗАД ЗМІСТ ВПЕРЕД

Бувають відсутні тільки люди

Відповідниками широковживаних російських слів отсутствие, отсутствующий, присутствие, присутствующий в українській мові виступають відсутність, відсутній, присутність, присутній. “Секретарці велено записати всіх відсутніх на зборах” (з газети). “Присутнім сподобалися виступи юних виконавців” (зі звіту).

Однак слід пам’ятати, що цими словами користуються тоді, коли йдеться про людей. “Злочинця допитано в присутності свідків” (із судової хроніки). Якщо ж мовиться про речі, то маємо вживати лексеми брак, бракує, нема. Саме ними послуговувалася українська художня література у своїх класичних і сучасних зразках. “Брак досвіду до лиха доведе” (переклад Миколи Бажана), “Коли в тебе бракує того насіння, позич його” (Олекса Стороженко), “Він добре знав, що в Нимидори нема грошей” (Іван Нечуй-Левицький). У цих реченнях не можна замість брак, бракує, нема ставити відсутність, відсутні, адже то буде порушенням літературної норми. ]

Щодо цього мудро сказав Борис Антоненко-Давидович: “Якщо росіяни, кепкуючи з надуживання такими канцеляризмами, створили жартівливий вислів “отсутствие всякого присутствия”, то ще менше підстав є в нас удаватись до них навіть у діловій мові, бо маємо, як видно, інші потрібні для точного відтворення думки слова, що поширюють наші мовні можливості”.

Підготував Борис РОГОЗА, ”Хрещатик”

 
НАЗАД | ЗМІСТ | ВПЕРЕД

© Редакція газети "Хрещатик" Тел./факс: (044) 235-3260. E-mail: info@kreschatic.kiev.ua

Снижены цены на сайдинг производителя Металл Профиль г.Тверь.